Scuola Toscana

Autorisée par le Ministère de l'Education Nationale
Ecole de Langue Italienne SCUOLA TOSCANA


Scuola Toscana - Via de' Benci, 23
50122 Firenze ITALIA TEL/FAX +39 055 244583

Portfolio Européen des Langues

Le Portfolio Européen des Langues remplit deux tâches.

Il est, à la fois, instrument d'information et compagnon de route pendant l'apprentissage. Il doit, d'une part, informer des connaissances linguistiques et interculturelles d'une manière complète, transparente et comparable au niveau international et, d'autre part, inciter à l'apprentissage des langues et le stimuler. Il s' appuie sur le système de référence pour l'apprentissage des langues, élaboré par la Conseil de l'Europe ("Common European Framework of Reference" / "Cadre européen commun de référence").

Le Portfolio Européen des Langues est composé de trois parties : le Passeport de langues, la Biographie d'apprentissage et le Dossier.

Le Portfolio Européen des Langues veut
  • favoriser la mobilité en Europe en renseignant sur les qualifications linguistiques d'une manière transparente et permettant de les comparer ;
  • encourager à étudier les langues étangères ;
  • souligner la valeur du plurilinguisme et de la pluriculturalité et contribuer ainsi à améliorer la compréhension réciproque en Europe ;
  • favoriser l'apprentissage autonome et la capacité de s' auto-évaluer.
Le Portfolio Européen des Langues aide les apprenants/es à
  • évaluer et décrire leurs propres connaissances linguistiques ;
  • classifier leurs propres connaissances linguistiques selon la description des niveaux de compétences émanant du Conseil de l’Europe ;
  • approfondir leurs propres expériences scolaires, extra-scolaires et interculturelles pendant l'apprentissage des langues et à les documenter ;
  • renseigner les personnes intéressées sur leurs connaissances linguistiques au moment de changer d' école, au début d'un cours de langue, d' un nouveau travail ou dans le cadre d' un programme d' échange ;
  • se fixer des objectifs pour leur apprentissage linguistique et à planifier les étapes successives.
Le Portfolio Européen des Langues aide les ensignants/es, les écoles et les institutions à
  • indentifier les nécessités et les motivations des apprenants/es, à fixer avec eux les objectifs et programmes d' apprentissage ;
  • s' informer sur les précédentes expériences linguistiques scolaires et extra-scolaires des apprenants/es ;
  • évaluer de manière difféenciée et à documenter les performances ;
  • classifier les attestations d' examen final et les cerfificats d' après les niveaux de référence établis par le Conseil de l’Europe ;
  • illustrer leur enseignement linguistique ou les cours de langue et à délivrer des attestations sur les expériences faites pendant l' apprentissage des langues.
Le Portfolio Européen des Langues aide les entreprises, les services et le employeurs à
  • se faire une image différenciée des connaissances linguistiques de leurs collaborateurs ou des candidats aux emplois proposées et à mieux utiliser les ressources linguistiques de leur personnel ;
  • planifier la qualification du personnel et à programmer les activités internes de perfectionnnement et de recyclage ;
  • attester l'utilisation de langues étrangères au travail et la participation à des séjours de travail ou de perfectionnement.

Grille d'auto-évaluation

Comprendre
A1 Je peux comprendre des expressions famillières et quotidiennes ainsi que des phrases très simples, par exemple des instructions brèves et simples, si l'on parle très distinctement et lentement.
Je peux reconnaître des noms et des mots isolés et familiers ainsi que des phrases très faciles, par exemple sur des panneaux, des affiches ou des pospectus.
A2 Je peux comprendre des phrases isolées et des mots fréquemment utilisés, s’il s’agit par exemple d’informations personnelles simples, d’achats familiaux, de travail, ou de l’environnement familier. Je comprends l’essentiel d’un message simple, bref et clair.
Je peux lire un texte très court et simple. Je peux trouver une infromation prévisible et concrète dans des textes quotidiens simples (par exemple une annonce, un prospectus, un menu ou un horaire) et je peux comprendre une lettre peronnelle brève et simple.
B1 Je peux comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de choses familières dans le travail, à l’école, dans les loisirs, etc. Je peux tirer l’information principale de beaucoup d’émissions radio ou télévisées, sur des événements actuels ou sur des sujets de mon domaine professionnel ou d’intérêt, si l’on parle relativement lentement et distinctement.
Je peux comprendre un texte s’il est avant tout en langue courante ou professionnelle. Je peux comprendre la desciption d’un événement, d’un sentiment ou d’un souhait dans une lettre personnelle.
B2 Je peux suivre une intervention d’une certaine longueur et une argumentation complexe, à condition que le sujet me soit assez familier. Je peux comprendre la plupart des journaux et des documentaires télévisés. Je peux comprendre la plupart des films, à condition qu l'on y parle un langage standard.
Je peux lire et comprendre un article ou un rapport défendant une position ou un point de vue particuliers. Je peux comprendre un texte littéraire contemporain en prose.
C1 Je peux suivre une intervention ou une conversation d’une certaine longueur, même si elle n’est pas clairement structurée et même si les relations entre les idées sont implicites et non explicitement exposées. Je peux comprendre sans trop de difficulté une émission télévisée ou un film.
Je peux comprendre un texte non littéraire long et complexe ainsi qu’un texte littéraire, et en remarquer les caractéristiques stylistiques. Je peux comprendre de longues instructions techniques et un article spécialisé, même s’ils ne sont pas en relation avec mon domaine de spécialisation.
C2 Je n’ai aucune difficulté à comprendre le langage oral, qu’il soit « live » ou dans les médias, et ce aussi quand on parle vite. J’ai juste besion d’un peu de temps pour m’habituer à un accent particulier.
Je peux comprendre sans effort tout type de textes, même abstraits, ou complexes quant au fond et à la forme, par exemple un manuel, un article spécialisé ou une oeuvre littéraire.
Parler
A1 Je peux communiquer de façon simples, mais j'ai besoin que l'interlocuteur/trice répète un peu plus lentement ou s'exprime autrement, et m'aide ainsi à formuler ce que j'aimerais dire. Je peux répondre à des questions simples et en poser, quand il s'agit de quelque chose de nécessaire et immédiat et d'un sujet familier.
Je peux utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire des gens que je connais ou pour décrire où j'habite.
A2 Je peux communiquer dans une situation simple et routinière, ne comportant qu’un échange d’informations simple et direct, et sur des activités et des sujets familiers. Je peux tenir une très brève conversation, mais je comprends à peine assez pour soutenir la conversation personnellement.
Je peux faire une desciption avec quelques phrases et des moyens simples, par exemple décrire ma famille, des gens, ma formation, mon emploi actuel ou le dernier en date.
B1 Je peux me débrouiller dans la plupart des situations linguistiques rencontrées en voyage à l’étranger. Je peux participer sans préparation à une conversation sur un sujet qui m'est familier ou qui m'intéresse (par exemple la famille, mes loisirs, le travail, les voyages, les événements acutels).
Je peux utiliser des phrases simples et cohérentes pour décrire une expérence, un événement, un rêve, un espoir ou un but. Je peux brièvement expliquer et justifier mes opinions ou mes plans. Je peux raconter l'intrigue d'un film et décrire mes réactions.
B2 Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance telle qu’une conversation normale avec des locuteurs natifs ne comporte de tension ni pour les uns ni pour l’autre. Je peux participer activement à une discussion, et exposer et défendre mes opinions.
Je peux faire un présentation claire et détaillée sur beaucoup de sujets dans mes domaines d’intérêt. Je peux expliquer mon point de vue sur un sujet d’actualité en donnant les avantages et inconvénients de diverses options.
C1 Je peux m’exprimer spontanément et couramment presque sans effort, sans trop apparemment devoir chercher mes mots. Je peux utiliser la langue de façon efficace et souple dans la vie sociale ou professionnelle ou dans la formation. Je peux exprimer mes idées et opinions avec précision et lier mes interventions à celles de mon interlocuteur.
Je peux présenter et discuter un sujet complexe de façon élaborée, en reliant les points thématiques les uns aux autres, en développant certains points particuliers et en terminatn mon intervention de façon appropriée.
C2 Je peux participer sans effort à toute conversation ou discussion et je suis aussi très à l’aise avec les expressions idiomatiques et les tournures courantes. Je peux m’exprimer couramment et aussi exprimer avec précision de fine nuances de sens. Je peux revenir sur une difficulté et la reformuler de manière si habile que l’on s’en rend à peine compte.
Je peux faire sans effort et couramment un long exposé ou développer une longue argumentation, construire ma présentation de façon logique, rendre les auditeurs attentifs aux points importants et m’adapter au style de chaque situation et aux auditeurs.
Ecrire
A1 Je peux écrire une carte postale brève et simple, par exemple avec des salutations de vacances. Je peux remplir un formulaire, par exemple dans un hôtel, avec mon nom, mon adresse, ma nationalité, etc.
A2 Je peux écrire une note ou un message courts et simples, ainsi qu’une lettre personnelle très simple, par exemple pour remercier de quelque chose.
B1 Je peux écrire un texte simple et cohérent sur un sujet familier. Je peux écrire une lettre personnelle, y raconter des expériences et y décrire des impressions.
B2 Je peux écrire un texte clair et détaillé sur un grand nombre de sujets dans mes domaines d’intérêt. Je peux restituer des informatinos dans une étude ou un rapport, ou développer une idée en en présentant arguments et contr-arguments. Je peux écrire une lettre personnelle ou fomelle et mettre en évidence ce qui est important.
C1 Je peux m’exprimer par écrit de façon claire et structurée et présenter mes opinions de façon élaborée. Je peux écrire sur un sujet complexe dans une lettre, une étude ou un rapport, et y faire ressortir de façon adéquate les points qui me paraissent essentiels. Je peux choisir, dans mes textes écrits, le style approprié à chaque lectrice/lecteur.
C2 Je peux écrire des textes clairs, fluides et stylistiquement adaptés aux circonstances. Je peux rédiger une lettre exigeante, un long rapport ou un article sur des questions complexes, avec une construction claire permettant ainsi aux lecteurs d’en saisir les points curciaux. Je peux résumer et critiquer par écrit un ouvrage non-littéraire ou une.....